Video subtitles make video content easier to access, understand, and use. They display spoken content as on-screen text, which helps employees to follow video content in different environments, languages, and accessibility situations. Subtitles are useful when audio cannot be played, when employees prefer reading, or when content is shared in multiple languages.
The terms subtitles and captions are often used interchangeably. For consistency, Staffbase uses the term subtitles across the product and documentation to refer to all timed text displayed on videos.
When Video Subtitles Are Useful
Video subtitles support many everyday workplace scenarios, including:
- Noisy workspaces, such as factories or stores, where audio is hard to follow
- Quiet environments where sound cannot be played or headphones aren’t available
- A CEO message in English that employees prefer to read in their native language, such as German, Spanish, or French
- Supporting employees who have hearing impairments
- Supporting employees who understand content better by reading along, such as in cases of cognitive or auditory processing differences
With AI-powered video subtitles, Staffbase automatically generates subtitles and translations for newly uploaded videos. This happens in the background without manual effort. Fully AI-generated subtitles are clearly labeled for transparency and typically become available within a few minutes, depending on video length and audio quality.
AI-generated subtitles may contain inaccuracies. These can be due to factors such as poor audio quality, accents, dialects, mispronunciations, or background noise and music. To ensure accuracy and consistency, always review and edit subtitles before publishing, especially for brand-specific terms, names, or technical terminology.
With the latest supported app version (minimum v2025.3.463), you can start using video subtitles right away.
Subtitles are not available on public pages.
Benefits of Video Subtitles
Time and Cost Saving
Subtitles are automatically generated for newly uploaded videos, eliminating manual transcription and enabling scalable video communication.
Multilingual Understanding
Subtitles are created in the video’s original language and automatically translated into English, German, French, and Spanish. This helps employees understand content across language barriers.
Greater Accessibility and Inclusion
Subtitles make video content accessible to employees with hearing impairments and support inclusive communication regardless of environment or ability.
Communicators can review, edit, replace subtitles, or upload VTT files for specific languages. AI-generated subtitles are clearly labeled until subtitles are reviewed.
How Video Subtitles Look for Users
Subtitles are enabled by default during playback. Employees can turn them on or off and select their preferred language. Language preferences are saved per device, such as a browser or mobile app. If subtitles are fully AI-generated and not yet reviewed, an AI generated label appears briefly to inform viewers.
Additional Helpful Information
Comments
0 comments
Please sign in to leave a comment.